nhiệm kì
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin):
- Durée d'un mandat: Période pendant laquelle une personne exerce une fonction officielle pour laquelle elle a été élue ou nommée.
- Législature (d'une assemblée): Période correspondant au mandat d'un corps législatif (par exemple, une assemblée nationale).
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Nhiệm kì của tổng thống là 5 năm. (Le mandat du président est de cinq ans.)
- Quốc hội khóa mới bắt đầu nhiệm kì của mình. (La nouvelle législature du Parlement commence son mandat.)
- Ông ấy đã hoàn thành xuất sắc nhiệm kì thứ hai. (Il a accompli son deuxième mandat de manière excellente.)
Utilisation avancée
"Trong nhiệm kì": pendant la durée du mandat.
- Trong nhiệm kì, ông ta đã thực hiện nhiều cải cách. (Pendant son mandat, il a mis en œuvre de nombreuses réformes.)
"Kết thúc nhiệm kì": arriver au terme d'un mandat.
- Chủ tịch sẽ kết thúc nhiệm kì vào tháng tới. (Le président achèvera son mandat le mois prochain.)
Variantes et mots apparentés
Nhiệm vụ (nom): mission, tâche, fonction.
- Nhiệm vụ chính của ủy ban là giám sát. (La mission principale du comité est de superviser.)
Tái cử nhiệm kì (expression): être réélu pour un nouveau mandat.
- Ứng viên đó đang tìm cách tái cử nhiệm kì thứ ba. (Ce candidat cherche à être réélu pour un troisième mandat.)
Synonymes
- Mandat: Période pendant laquelle on est investi d'une fonction.
- Législature: Durée du mandat d'une assemblée élue.
Expressions idiomatiques
- Hết nhiệm kì: Être en fin de mandat, ne plus être en fonction.
- Vị bộ trưởng đó đã hết nhiệm kì. (Ce ministre n'est plus en fonction / a achevé son mandat.)
- durée du mandat législature (d'une assemblée législative)